FrameNet Visitor Thomas Schmidt has Completed "Kicktionary"

July 9, 2006
Just in time for the World Cup final match on July 9th, Thomas Schmidt, a visiting researcher working on FrameNet, has completed "Kicktionary", a semantically annotated dictionary of soccer terms in German, French, and English. To call it a dictionary, however, is a bit misleading. It's more like a multilingual guide to the game of soccer, which not only defines terms, but defines them relative to other soccer terms, gives sample sentences showing correct usage, and clearly illustrates the situations during a soccer match relating to each term. If you've been following the World Cup this year, but were too embarrassed to admit to friends and colleagues that you actually don't know what a corner kick is, this tool could prove to be very useful.

Additionally, it clearly shows how beneficial semantic annotation, such as that used in ICSI's FrameNet project, can be. While a regular dictionary simply provides basic definitions, pronunciation, and part of speech information, a semantically annotated dictionary such as Schmidt's kicktionary provides the context necessary to show the meaning of a word as it applies specifically to soccer. By providing what is known as frame semantic information, the kicktionary allows a user to understand the nuances in meanings of words as they are used to describe soccer.